Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling intensive care
Afdeling voor intensieve zorg
Functie voor intensieve zorg
Intensieve zorg
Intensieve zorg voor neonatologie
Specialist in pediatrische intensieve zorg
Specialist intensieve zorg voor volwassenen

Vertaling van "`intensieve zorg' voltijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | gegradueerde verpleger in intensieve zorg en spoedgevallenzorg

infirmier gradué en soins intensifs et d'urgence | infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence


intensieve zorg voor neonatologie

soins intensifs de néonatologie


functie voor intensieve zorg

fonction de soins intensifs




afdeling intensive care | afdeling voor intensieve zorg

service de réanimation | unité de soins intensifs | USI [Abbr.]


specialist in pediatrische intensieve zorg

spécialiste des soins intensifs pédiatriques


specialist intensieve zorg voor volwassenen

spécialiste en soins intensifs pour adultes


beademingsapparaat voor intensieve zorg voor algemene doeleinden

ventilateur de soins intensifs à usage général
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 71. De medische permanentie van een afdeling pediatrische intensieve zorg wordt uitgeoefend door ten minste 1 geneesheer-specialist met bijzondere beroepstitel `intensieve zorg', voltijds verbonden aan het zorgprogramma, die ofwel aanwezig is in de instelling, ofwel onmiddellijk bereikbaar en oproepbaar via telefoon.

Art. 71. La permanence médicale d'une unité " soins intensifs pédiatriques" est exercée par au moins un médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier " soins intensifs" , attaché à plein temps au programme de soins, et qui est soit présent au sein de l'établissement, soit directement joignable et appelable par téléphone.


In het ministerieel besluit van 29 december 1997 werd in het kader van de ligdagprijs het budget van financiële middelen per 1 januari 1998 verhoogd met een bedrag gelijk aan 0,42 bijkomende voltijds equivalente personeelsleden per erkend NIC (neonatale intensieve zorg) bed.

Dans l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997, le budget des moyens financiers dans le cadre du prix de journée a été augmenté au 1 janvier 1998 d'un montant comparable à 0,42 membre du personnel équivalent à temps plein par lit NIC reconnu (soin néonatal intensif).


Art. 11. De medische dienst beschikt over een eigen specifiek verpleegkundig team dat, hoofdverpleegkundige inbegrepen, bestaat uit drie voltijds equivalenten verpleegkunde per bed, waarvan minimum de helft houder is van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg.

Art. 11. Le service médical dispose de sa propre équipe infirmière spécifique qui se compose, infirmier en chef compris, de trois équivalents temps plein infirmier par lit, dont au moins la moitié possède le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence.


2° de bijzondere beroepstitel van geneesheerspecialist in de urgentiegeneeskunde, bedoeld in artikel 1 van het genoemde koninklijk besluit van 25 november 1991, moet een arts zijn die een opleiding in de urgentiegeneeskunde gedurende zes jaar voltijds heeft vervolledigd, in een of meerdere daartoe erkende stagediensten in de urgentiegeneeskunde, waaronder twaalf maanden in een dienst voor intensieve zorg.

2° le titre professionnel particulier de médecin spécialiste en médecine d'urgence, visé à l'article 1 de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, doit être un médecin qui a effectué une formation en médecine d'urgence durant six années à temps plein dans un ou plusieurs services d'urgence agréés comme services de stage, dont douze mois dans un service de soins intensifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ministerieel besluit van 29 december 1997 werd in het kader van de ligdagprijs het budget van financiële middelen per 1 januari 1998 verhoogd met een bedrag gelijk aan 0,42 bijkomende voltijds equivalente personeelsleden per erkend NIC (neonatale intensieve zorg) bed.

Dans l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997, le budget des moyens financiers dans le cadre du prix de journée a été augmenté au 1 janvier 1998 d'un montant comparable à 0,42 membre du personnel équivalent à temps plein par lit NIC reconnu (soin néonatal intensif).


In het bovengenoemde ministerieel besluit van 16 april 1996 wordt in de overgangsmaatregelen gesteld dat de gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster erkend kan worden om de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg of spoedgevallenzorg te voeren, indien hij/zij minstens 2 jaar voltijds of 2 jaar voltijds equivalent uitoefent in een dienst intensieve zorg of spoedgevallendienst en tevens het bewijs levert d ...[+++]

L'arrêté ministériel du 16 avril 1996 précise également, dans le cadre des mesures transitoires, que l'infirmier gradué ou l'infirmière graduée peut être agréé(e) pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence si il/elle exerce la fonction depuis au moins deux ans à temps plein ou à équivalent temps plein dans un service de soins intensifs ou dans un service des urgences et si il/elle fournit la preuve qu'il/elle a suivi avec fruit une formation complémentaire ou spécialisation en soins intensifs et soins d'urgence de 150 heures au minimum dans au moins trois des ...[+++]


Artikel 30 van het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 stelt dat het ziekenhuis dat over een N*-eenheid beschikt (uitsluitend voor pasgeborenen met specifieke aanpassingsproblemen die gespecialiseerde, niet-intensieve, neonatale zorg vereisen) over het voltijds equivalent van 6 gegradueerde verpleegkundigen en/of vroedvrouwen, met bijzondere ervaring in neonatologie, moet beschikken.

L'article 30 de l'arrêté royal du 20 août 1996 dispose que l'hôpital ayant une unité N* (exclusivement pour les nouveau-nés qui présentent des problèmes spécifiques d'adaptation et qui nécessitent des soins néonatals non intensifs spécialisés) doit disposer de l'équivalent temps plein de 6 infirmiers gradués et/ou accoucheuses, ayant une expérience particulière en néonatologie.


5. Zoals hierboven reeds gesteld vereist het koninklijk besluit enkel dat het ziekenhuis beschikt over het voltijds equivalent van 6 gegradueerde pediatrische verplegers(sters) of vroedvrouwen, met een bijzondere ervaring in de neonatologie die prioritair worden toegewezen aan de N*-eenheid, waar enkel de pasgeborenen met specifieke aanpassingsproblemen die gespecialiseerde, niet-intensieve, neonatale zorg vereisen mogen verblijven.

5. Comme on l'a déjà précisé plus haut, l'arrêté royal précise seulement que l'hôpital doit disposer de l'équivalent temps plein de 6 infirmiers/infirmières gradué(e)s pédiatriques ou d'accoucheuses, ayant une compétence particulière en néonatologie et qui sont affectées en priorité à l'unité N* où seuls les nouveau-nés présentant des problèmes spécifiques d'adaptation et nécessitant des soins néonatals non intensifs spécialisés peuvent séjourner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

`intensieve zorg' voltijds ->

Date index: 2024-08-15
w